oude_rus: (Default)
[personal profile] oude_rus
Понадобилось помненять аэрофлотовский билет. Написал в их центральную контору --

(тут необходимо заметить, что аэрофлот - в отличие от всякого отстоя типа KLM - имеет реальный e-mail для справок callcenter@aeroflot.ru, который вменяемо отвечает за вполне вменяемое время. Видимо, идея пакистанского аутсортинга еще не овладела умами аэрофлотовских менеджеров -- а может, просто в Пакистане не говорят по-русски)

-- так вот, они мне ответили, что "по правилам Вашего тарифа, штраф за изменение составляет 50EUR", что немедленно навело меня на размышление по поводу слова "штраф". Как мы его обычно понимаем, штраф - это денежное взыскание за совершение проступка. То есть если бы я вытаптывал тюльпаны вокруг оккьюпайакбай или разжигал бы ненавись к социальной группе топ-менеджеры -- использование слово "штраф" было бы оправдано. Но я же не совершал проступок -- я заказал билет, обстоятельства изменились, я решил поменять билет, делов-то. Понятно, что подобное деяние вовлекает некую работу аерофлотовского сервиса (который, кстати, отдан таки на аутсортинг, но не суть), что требует вознаграждения -- но ведь не штрафа же.

(тут можно написать 2 экрана, что лексика "держать и не пущать" вполне характерна для рашки, но вы и сами это сделаете, а я сразу перейду к заключению)

Назвали бы "административные расходы", и дело с концом.

Date: 2012-05-21 09:56 am (UTC)
From: [identity profile] zeev.livejournal.com
Скоро они сделают еще ребрендинг типа "штраф за перевозку дополнительного багажа" и "штраф (нулевого размера) за специальное питание". :)

Date: 2012-05-21 10:17 am (UTC)
From: [identity profile] oude-rus.livejournal.com
почему-то использование "штрафа" к первому сценарию не вызывает нареканий. Интересно, почему.

Date: 2012-05-21 11:11 am (UTC)
From: [identity profile] neiztvoegorebra.livejournal.com
Это не изобретение Аэрофлота, а стандартный термин в русском языке для авиатарифов. "Обмен разрешён со штрафом в ХХ евро" только так пишут во всяких спецпредложениях.

Date: 2012-05-21 03:14 pm (UTC)
From: [identity profile] oude-rus.livejournal.com
вот мне и интересно, откуда взялся этот "штраф".

Date: 2012-05-21 11:24 am (UTC)
From: [identity profile] vit-r.livejournal.com
А чего нам-то писать? Надо писать в дирекцию Аэрофлота, раз они ещё отвечают.

Date: 2012-05-21 03:13 pm (UTC)
From: [identity profile] oude-rus.livejournal.com
да мне еще на предыдущее письмо о незащищенности электронного check-in Аэрофлота не ответили.

Date: 2012-05-21 08:37 pm (UTC)
From: [identity profile] vit-r.livejournal.com
Может быть просто не поняли? :-)

Date: 2012-05-21 03:16 pm (UTC)
From: (Anonymous)
А вызывает ли у тебя неприятие термин Strafdop, или, по-русски, "штрафная"?

Африканец

Date: 2012-05-21 03:22 pm (UTC)
From: [identity profile] oude-rus.livejournal.com
ну это же за проступок дают.

Date: 2012-05-21 04:07 pm (UTC)
From: [identity profile] saccovanzetti.livejournal.com
в Верховном Суде США недавно обсуждался закон, по которому не покупающим обязательную медстраховку положен "штраф". Так вот адвокаты упрямо называли этот штраф "налогом":

Оn the first day of health care reform arguments before the Supreme Court, two justices needled a top Obama lawyer for simultaneously calling the fine that will be paid under the law for not purchasing insurance a “penalty” and a “tax.”

The confusion arises because of the administration’s argument that the power to enforce the individual mandate is rooted in Congress’ taxing power — but that the mechanism itself is designed to be a penalty, not a revenue-generating policy.

The narrow but important distinction created a communication challenge for the lawyer representing the Obama administration.

http://nation.foxnews.com/obamacare/2012/03/26/obama-lawyer-laughed-supreme-court

Так вот, вполне возможно что с авиалиниями та же история: это именно штраф с целю повлиять на поведение покупателя, а не компенсация расходов.

Date: 2012-05-21 05:09 pm (UTC)
From: [identity profile] oude-rus.livejournal.com
разумеется, цель - повлиять на поведение покупателя, кто бы сомневался.

я сам думаю, что слово "штраф" проистекает из дебрей законодательства -- типа, это единственное, что они могут мне вменить по закону за формальное несоблюдение договора о перевозке. Назови они эту сумму "гонораром" или "адм.сбором" - это можно было бы оспорить через суд.
это у меня такая версия.

Date: 2012-05-21 07:01 pm (UTC)
From: [identity profile] av-rybin.livejournal.com
Читаем п. 1 ст. 330 ГК РФ:
Неустойкой (штрафом, пеней) признается определенная законом или договором денежная сумма, которую должник обязан уплатить кредитору в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательства, в частности в случае просрочки исполнения. По требованию об уплате неустойки кредитор не обязан доказывать причинение ему убытков.
А также читаем абз. 1 п. 1 ст. 394 ГК РФ:
Если за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательства установлена неустойка, то убытки возмещаются в части, не покрытой неустойкой.

Т.о. неустойка (штраф, пеня) понимается как мера обеспечения исполнения обязательства, а также как мера ответственности за нарушение обязательства.
В общем, употребление понятия "штраф" в Вашем случае вполне законно. Другой вопрос: за что собственно с Вас требуют уплатить штраф?
Чтоб ответить на этот вопрос, нужно читать договор, заключенный между Вами и компанией. Билет - подтверждение заключения договора (что-то типа чека в магазине). Условия договора надо искать на билете, а также в т.н. "Правилах оказания услуг". Не исключаю, что углубленный анализ договора приведет к тому, что штраф за изменение или отказ от исполнения договора взимают с Вас незаконно (не стану раворачивать правовую логику, т.к. она будет построена на предположениях; лучше анализировать конкретный договор).

Date: 2012-05-21 07:26 pm (UTC)
From: [identity profile] oude-rus.livejournal.com
ага, спасибо. я там сверху написал примерно такое же обоснование.

я совершенно не против уплаты 50 евро (т.е. я считаю это вполне справедливым); я (вяло) против слова "штраф".

что возвращает нас к названию поста - это не деньги на крови штраф, это гонорар, не более того.

Date: 2012-05-21 07:55 pm (UTC)
From: [identity profile] av-rybin.livejournal.com
Штраф (неустойка - более употребимое в гражданском (частном) праве понятие) - это мера ответственности за нарушение договора, т.е. неблагоприятное последствие за противоправное поведение лица.
Однако по целому ряду договоров ГК РФ прямо разрешает заказчику односторонне отказаться от исполнения договора. Право на такой отказ м.б. установлен в принципе по соглашению сторон в любом договоре.
Т.е. отказ от договора (изменение договора) - это (как правило) правомерное поведение. За правомерное поведение не может быть неустойки (штрафа). В этом правовая логика приводит нас (возможно; не утверждаю этого наверняка, т.к. не видел договора) к тому, что штраф с Вас требуют незаконно, а включение в договор такого условия о штрафе является нарушением прав потребителя, а значит, в силу ст. 16 закона РФ О защите прав потребителя это условие договора ничтожно.

Гонорар выплачивается за что-то полезное :)) Вы можете передать компании денежную сумму в подарок - это Ваше право :)) Но насчет законности штрафа у меня большие сомнения.

Date: 2012-05-21 09:18 pm (UTC)
From: [identity profile] oude-rus.livejournal.com
ну вот тут внизу выражается другое мнение.

Date: 2012-05-22 07:51 am (UTC)
From: [identity profile] av-rybin.livejournal.com
Я ответил на это мнение. Оно не основано на законе, как говорят в судах :)
Если мы пускаемся в юридические рассуждения, то будьте любезны каждое свое суждение подкреплять ссылкой на закон и/или на судебную практику разрешения аналогичных споров (я бы даже судебную практику поставил на первое место, т.к. в РФ вовсе не статутное право, как многие полагают, а прецедентное (и не просто прецедентное, а суперпрецедентное!))
:))
Edited Date: 2012-05-22 07:52 am (UTC)

Date: 2012-05-21 08:44 pm (UTC)
From: [identity profile] orlangur-8eyed.livejournal.com
Не, ты неправильно понимаешь, зачем платятся эти деньги. Оформляют билеты они там бесплатно. А если бы и платно, то не за 50 евро же.

Просто, когда ты покупаешь билет, ты заключаешь договор, что полетишь именно этим рейсом. А они заключают с тобой договор, что сохранят за тобой место в самолёте, соответствующее твоему классу обслуживания. Это называется бронирование.

Изменение условий договора -- это нарушение. И за него предусмотрена компенсация в эти самые 50 евро. Если твоё место на старом рейсе не успеют продать, компания понесёт убытки.

Аналогично, ты бы ведь потребовал компенсации, если бы авиакомпания перенесла твой рейс на другой день? И дело бы было не в том, что тебе вознаграждение нужно за то, что ты побеседовал с сотрудниками авиакомпании о переносе твоего рейса.

Date: 2012-05-21 09:17 pm (UTC)
From: [identity profile] oude-rus.livejournal.com
по поводу первой части возражения вялые, так что фиг с ними.

по поводу последней части: да сколько угодно у меня было подобных случаев. И как-то я компенсации не требовал -- мне нужно было ехать, а не шашечки. Если а/к давала мне возможность улететь (с пересадками и офигенными задержками), то и слава богу.

Date: 2012-05-22 09:32 am (UTC)
From: [identity profile] muh2.livejournal.com
Как-то невзыскательно. В былые времена стандартным штрафом за осуствие мест на обещанном рейсе был ваучер на бесплатный перелет в любую точку земного шара (плюс место на ближайшем рейсе в изначальную точку назначения, конечно). Но даже в нынешние времюена, даже Восточно-Китайсие авиалинии предложили мне аж 100 долларов. Я аж обалдел от такой наглости. Отправили через час другой компанией бизнесс классом.

Date: 2012-05-22 04:36 pm (UTC)
From: [identity profile] oude-rus.livejournal.com
речь идет не про овербукинг (такое тоже случалось, только давали 400 долларов за 6 часов задержки), а про отмену рейса. Приезжаешь в аэропорт и видишь на табло "канселед" напротив своего рейса.

Date: 2012-05-22 05:22 pm (UTC)
From: [identity profile] muh2.livejournal.com
А мне-то какая разница? Но, собственно в упомянутом случае так и было - самолет сломался и дали самолет меньшего размера. Все не влезли. а могли бы, конечно, и всех бритовкойкансельнуть.

Date: 2012-05-22 05:49 pm (UTC)
From: [identity profile] oude-rus.livejournal.com
разница может быть в том, что овербукинг - это вина а/к, а отмена рейса - обстоятельство непреодолимой силы.

Date: 2012-05-22 08:32 pm (UTC)
From: [identity profile] muh2.livejournal.com
Да, с случае форс-мажора они оплачивали гостиницу, в лучшем случае. А в случае технических проблем - побольше.

Date: 2012-05-22 07:48 am (UTC)
From: [identity profile] av-rybin.livejournal.com
По поводу изменений условий договора читаем п. 1 ст. 450 ГК РФ:
Изменение и расторжение договора возможны по соглашению сторон, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом, другими законами или договором.

Т.о., договором (законом - см., например, ст. 782 ГК РФ) м.б. предусмотрено одностороннее изменение и/или отказ от исполнения договора (расторжение договора - общее понятие, один из случаев прекращения договора; отказ от исполнения договора - это частное понятие по отношению к расторжению, один из случаев расторжения). Это правомерное действие контрагента, за которое не м.б. никакой ответственности (в частности, уплата неустойки).

Неюристу наверно все это сложно понять, но логика здесь довольно внятная.

Date: 2012-05-22 07:52 am (UTC)
From: [identity profile] naukarus.livejournal.com
а в английском за смену тарифа в аналогичной ситуации разве будет не penalty?

Date: 2012-05-22 04:37 pm (UTC)
From: [identity profile] oude-rus.livejournal.com
завтра посмотрю.

Date: 2012-05-23 04:17 pm (UTC)
From: [identity profile] oude-rus.livejournal.com
в клм это называется "доплата" (toeslag):
Wijziging is toegestaan (toeslag EUR 70,00)

Date: 2012-05-22 04:17 pm (UTC)
From: [identity profile] barouh.livejournal.com
не поленился - залез в условия недавно купленного в Икспедии билета. Раздел про штрафы называется "penalties" (аэрофлотовский "штраф" на этом фоне еще очень мягко звучит), но сам платеж за возврат билета называется "REFUND CHARGE"

Date: 2012-05-22 04:37 pm (UTC)
From: [identity profile] oude-rus.livejournal.com
не, у меня не возврат, а смена только даты.

Date: 2012-05-24 05:21 am (UTC)
From: [identity profile] nelublukepkin.livejournal.com
"оккьюпайакбай"
:-)
сильно!

Profile

oude_rus: (Default)
oude_rus

May 2026

S M T W T F S
     12
3456789
10111213 141516
17181920212223
24252627282930
31      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 26th, 2026 05:08 pm
Powered by Dreamwidth Studios