Сложности перевода
Mar. 27th, 2010 11:28 amКак по-английски будет "кадр"? Не тот, который "чувак, что кадрит", а которые "инновационные кадры".
Вот просто затык какой-то!
Как по-английски будет "кадр"? Не тот, который "чувак, что кадрит", а которые "инновационные кадры".
Вот просто затык какой-то!